festival
Het Qingmingfestival is een traditionele Chinese feestdag. Dat had ik snel opgezocht omdat het in de agenda stond. Toevallig met mijn verjaardag 4 april. Qingming is in de Volksrepubliek China sinds 2008 een officiële vrije dag. Dat komt mooi uit.
Traditioneel worden op deze dag de graven van de voorouders bezocht en onderhouden.
Het Qingmingfestival wordt gevierd op de honderdenvijfde dag na de winterzonnewende. Net als mijn verjaardag is het vaak de tijd rond Pasen.
Traditioneel worden op deze dag de graven van de voorouders bezocht en onderhouden.
Het Qingmingfestival wordt gevierd op de honderdenvijfde dag na de winterzonnewende. Net als mijn verjaardag is het vaak de tijd rond Pasen.
Given the current public health crisis, Beijing has established an online appointment system for people to sweep the tombs of deceased family in order to control the influx of people heading to the city’s 223 cemeteries and grave-sweeping sites.
A national mourning will be held on Saturday for those who have died combating the coronavirus outbreak, according to the State Council, as cited by Xinhua.
At 10am on Saturday, Chinese people across the country will observe three minutes of silence to mourn the lives lost in the ongoing battle against COVID-19. Air raid sirens as well as horns of vehicles, trains and ships will go off at this time.
National flags will be flown at half-mast both in China and in embassies and consulates abroad. Xinhua reported that public recreational activities will be suspended during the commemoration.
Comments